解:形容被弓箭吓怕了的鸟。比喻受惊吓的人遇到类似的情况就惶恐不安,十分害怕。述源:西汉·刘向《战国策·楚策四》:"雁从东方来,更羸以虚发而吓之,魏王曰:'然射色可至北乎?'更羸曰:'此孽也。'王曰:' 先生何以知之?'对曰:'其飞徐而鸣悲,飞徐者,故疮痛也;鸣悲者,久失群也。故疮未息而惊心未去也,闻弦声,引而高飞,故疮损也。'" 战国末期天下诸侯联合抗击秦国。赵王派魏加去见楚国的春申君,对他说:"您是出征大将的人选了吗?"春申君说:"定下来了,我准备委任临武君为主将。"魏加说:"我年轻的时候喜欢射箭,我愿意用射箭的事来打个比方,可以吗?"春申君说:"当然可以。"魏加说:"从前,更羸和魏王一同站在高台的下面,抬头看见一只飞鸟,更羸对魏王说:'臣下为大王表演一个只拉弓虚射箭就能使鸟掉下来的技术。'魏王问:'你射箭的技术难道就高超到这种程度吗?这不是开玩笑吧。'更羸说:'我可以做到。'过了一会儿有只大雁从东方飞来,更羸一拉弓弦虚放一箭,那大雁竟应声落地。魏王说 :'你射箭的技术真的到了这种地步吗?'更羸说:'这是一只有箭伤的鸟。' 魏王问:'先生怎么知道的呢?'更羸回答说:'它飞得很慢,并且叫声悲哀,飞得慢的原因是原先的伤口疼,叫声悲哀的原因是长久失群,旧的伤口没有愈合,惊慌的心理没有消除,听到弓弦的声音急忙鼓动翅膀向高处飞,结果原先的伤口破裂,使它掉下来了。'如今临武君是个曾经被秦国打败的将领,他犹如惊弓之鸟,不可以委任他为抵抗秦军的主将。"
|